【狼课文译文】《狼》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言故事,通过讲述一个屠夫与两只狼之间的斗智斗勇,揭示了“善恶有报”、“机智胜于蛮力”的道理。本文语言简洁生动,寓意深刻,常被选入中学语文教材。
一、课文原文(节选)
> 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
二、译文总结
原文 | 译文 |
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 | 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。 |
途中两狼,缀行甚远。 | 路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。 |
屠惧,投以骨。 | 屠夫害怕了,就把骨头扔给它们。 |
一狼得骨止,一狼仍从。 | 一只狼得到了骨头就停下来,另一只狼仍然跟着。 |
复投之,后狼止而前狼又至。 | 屠夫又扔了一块骨头,后面的狼停下了,前面的狼又来了。 |
骨已尽矣,而两狼并驱如故。 | 骨头已经扔完了,但两只狼还是像以前一样一起追赶。 |
屠大窘,恐前后受其敌。 | 屠夫非常尴尬,担心前后都受到它们的攻击。 |
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 | 他回头看见田野里有个麦场,场主在那里堆积柴草,遮蔽成小山。 |
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 | 屠夫于是跑过去靠在柴堆下面,放下担子拿起刀。 |
狼不敢前,眈眈相向。 | 狼不敢上前,瞪着眼睛看着他。 |
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 | 过了一会儿,一只狼径直离开了,另一只像狗一样坐在前面。 |
久之,目似瞑,意暇甚。 | 很长时间,那只狼眼睛好像闭上了,神情很悠闲。 |
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 | 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把它杀死了。 |
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 | 刚要走,他回头看柴堆后面,发现一只狼正在里面打洞,打算从地道进入来攻击他的背后。 |
身已半入,止露尻尾。 | 狼的身体已经进入一半,只露出屁股和尾巴。 |
屠自后断其股,亦毙之。 | 屠夫从后面砍断它的腿,也把它杀死了。 |
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 | 才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人。 |
三、文章总结
《狼》这篇短文通过一个屠夫与两只狼的较量,展现了动物的狡诈与人类的智慧。文中通过“假寐”、“洞中”等细节描写,刻画出狼的贪婪与诡计多端,同时也表现出屠夫临危不乱、冷静应对的性格特点。文章结构紧凑,情节跌宕起伏,寓意深刻,是一篇极具教育意义的寓言故事。
通过这篇文章,我们可以学到:面对危险时,要冷静思考,灵活应对;同时也要警惕那些看似无害却暗藏杀机的对手。