首页 > 甄选问答 >

江城子密州出猎翻译

2025-09-18 13:46:48

问题描述:

江城子密州出猎翻译,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 13:46:48

江城子密州出猎翻译】一、

《江城子·密州出猎》是北宋著名文学家苏轼创作的一首词,属于豪放派代表作之一。此词描绘了作者在密州(今山东诸城)打猎时的场景,展现了他豪迈不羁、志在四方的精神风貌。全词气势恢宏,语言生动,情感激昂,体现了苏轼对国家命运的关注和自身壮志未酬的感慨。

该词不仅具有很高的文学价值,还反映了宋代文人参与军事活动的一种文化现象,同时也展示了苏轼在政治失意后仍保持积极进取的人生态度。

二、原文与翻译对照表:

原文 翻译
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。 我虽年老,暂且抒发一下少年的豪情,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰,戴着锦绣帽子,穿着貂皮大衣,率领千骑飞奔过平坦的山岗。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 为了答谢全城百姓跟随我出猎,我亲自射杀老虎,像当年孙权那样英姿勃发。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨! 酒意正浓,胸怀开阔,即使鬓角微白,又有什么关系!
持节云中,何日遣冯唐? 何时朝廷会像汉代派遣冯唐那样,重新启用我呢?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。 我将拉起雕花的弓箭,如满月般圆润,向西方望去,射落那贪婪的天狼星。

三、简要分析:

- 主题思想:这首词表达了作者在被贬密州期间,依然怀有报国之志,渴望为国效力,展现了一种积极向上、不甘沉沦的精神。

- 艺术特色:词中运用了大量军事意象,如“左牵黄,右擎苍”、“射天狼”,增强了豪迈气势;同时,“鬓微霜”一句也透露出岁月流逝、壮志难酬的感慨。

- 历史背景:苏轼因反对王安石变法,被贬至密州,在此期间写下此词,既有个人情感的宣泄,也有对现实的无奈与期待。

四、结语:

《江城子·密州出猎》不仅是苏轼豪放词风的代表作,也是其人生经历和思想情感的真实写照。通过这篇作品,我们可以感受到一位文人在逆境中依然保持高昂斗志的精神力量,同时也反映出当时士大夫阶层的爱国情怀与理想追求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。