【湖心亭看雪翻译和原文分别是什么】《湖心亭看雪》是明代文学家张岱的代表作之一,收录于《陶庵梦忆》中。文章以简练的语言描绘了作者在雪夜独往湖心亭赏雪的情景,抒发了他对故国的怀念与孤独心境。下面将对《湖心亭看雪》的原文及翻译进行总结,并通过表格形式清晰展示。
一、
《湖心亭看雪》是一篇写景抒情的散文,全文共103字,语言简洁而意境深远。文章通过描写雪夜独自前往湖心亭的场景,表现出作者孤高自傲、超然物外的心境,同时也透露出对旧日生活的追忆和对现实的无奈。
文中没有过多的叙述,而是通过细节描写,如“雾凇沆砀”、“天与云与山与水,上下一白”等,营造出一种空灵、寂静的氛围,令人感受到一种清冷而深沉的情感。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 崇祯五年十二月,余住西湖。 | 崇祯五年十二月,我住在西湖边。 |
| 大雪三日,湖中人鸟声俱绝。 | 连下了三天大雪,湖中的人声和鸟鸣都消失了。 |
| 是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。 | 这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,裹着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。 |
| 雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。 | 雾气弥漫,天地之间一片洁白。 |
| 湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。 | 湖上的影子,只有长堤的一道痕迹,湖心亭的一点轮廓,以及我的小船像一芥菜叶,船上的人寥寥无几。 |
| 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒,炉正沸。 | 到了湖心亭,看到有两个人铺着毡子相对而坐,一个童子在煮酒,炉子上的水正沸腾。 |
| 见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!” | 看见我非常高兴地说:“湖中怎么还有这样的人!” |
| 拉余同饮。余强饮三大白而别。 | 拉我一起喝酒。我勉强喝了三大杯才告别。 |
| 问其姓氏,是金陵人,客此。 | 问他们的姓名,他们是金陵人,寄居在此地。 |
| 及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!” | 等到下船时,船夫低声说道:“不要说您痴,还有比您更痴的人呢!” |
三、结语
《湖心亭看雪》虽短,却意境深远,展现了张岱独特的审美情趣和情感世界。文章通过对自然景色的描写,表达了作者内心的孤独与超脱,同时也反映了他对人生、历史的深刻思考。无论是从语言还是思想层面来看,这篇文章都堪称中国古典散文中的经典之作。


