序:乙未夏日,与君同游于燕赵之间,共话桑梓旧事,畅谈人生抱负。君之才情,如玉壶光转;君之心志,若星河璀璨。临别之际,感怀良多,遂作此篇,以寄相思。
凭栏遥望燕山月,叹浮生几度离别。念畴昔,携手同游,笑语盈盈岁月悦。风抚柳丝千缕乱,雨打芭蕉声渐歇。忆往昔,壮志豪情,犹似江潮涌不竭。
想君才高八斗,文章锦绣心如铁。经纶满腹,胸藏韬略谁能及?且看今朝风云变,待展宏图凌绝顶。但愿君,鹏程万里,直上青天破云裂。
莫道前路无知己,天下谁人不识君?纵有千般不舍,终须各自东西行。来日方长莫惆怅,他年再聚共倾樽。待重逢,把酒言欢,笑对人间风与尘。
注释:
1. 燕山月:指代北方风光。
2. 柳丝千缕:比喻愁绪万千。
3. 鹏程万里:喻指远大的前程。
4. 把酒言欢:形容相聚时的欢乐场景。
解析:上阕通过回忆过往与友人一同游玩的美好时光,抒发了对友人的深切思念以及对友人才华横溢、志向远大的赞美之情。下阕则表达了对友人未来发展的美好祝愿,并劝慰友人不必为暂时的分别而忧伤,期待将来再次相聚的喜悦。全词情感真挚,意境开阔,既展现了深厚的友谊,又寄托了积极向上的人生态度。