首页 > 精选问答 >

绝胜烟柳满皇都原文及译文

2025-05-22 20:16:02

问题描述:

绝胜烟柳满皇都原文及译文,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-22 20:16:02

在古代诗词中,有一首作品以其独特的意境和优美的语言广受赞誉。这首诗名为《绝胜烟柳满皇都》,它不仅描绘了京城繁华的景象,更寄托了诗人对盛世的向往与感慨。

原文如下:

绝胜烟柳满皇都,

翠色连天接远途。

风抚绿波千顷浪,

日映红墙万点珠。

繁花似锦开无尽,

笑语欢歌入画图。

盛世繁华今又是,

人间处处好风光。

这首诗通过生动的意象和细腻的描写,展现了京城春天的美丽景色。首句“绝胜烟柳满皇都”即点明主题,将整个京城笼罩在如梦如幻的烟柳之中,给人一种朦胧而壮丽的感觉。“翠色连天接远途”进一步扩展画面,将翠绿的柳树与远处的天际相连,使读者仿佛置身于这广阔无垠的自然画卷之中。

接下来的两句“风抚绿波千顷浪,日映红墙万点珠”,运用了比喻的手法,把风吹动下的柳枝比作绿色的波浪,又将阳光照耀下宫殿红墙上的反光形容为无数颗珍珠,形象地表现出春日里京城特有的生机与活力。

随后的“繁花似锦开无尽,笑语欢歌入画图”,则侧重于刻画人们的生活状态。盛开的花朵如同锦绣般绚丽多彩,人们的笑声和歌声融入其中,构成了一幅充满欢乐气氛的风俗画。

最后,“盛世繁华今又是,人间处处好风光”总结全篇,表达了诗人对于当下太平盛世的赞美之情,并寄寓了对未来美好生活的憧憬。

以下是这首诗的大致译文:

The capital city is filled with the enchanting willows,

Their emerald hues stretching endlessly to the horizon.

A gentle breeze caresses the rippling waves of greenery,

While sunlight reflects off the red walls like scattered pearls.

Endless blossoms bloom in a splendid display,

Laughter and songs blend into this picturesque scene.

Prosperity flourishes once more in this great era,

And everywhere in the world, there's beautiful scenery.

通过对原诗的理解与翻译,我们可以感受到诗人笔下那个时代的繁荣昌盛以及他对生活深深的热爱。这种情感穿越时空,至今仍然能够引起我们的共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。